北美首頁全球新聞大陸新聞財經娛樂奧運移民雜志書籍圖片論壇

台灣拼命抓住奧運代表團稱呼問題不放

http://chinanews.sina.com 2008年07月24日 03:27 台海網

  台海網7月18日訊 台灣“行政院體育委員會主委“戴遐齡24日指出,若奧運主辦方在北京奧運賽會中使用“中國台北”稱呼台灣,“中華台北”代表團當然會退賽。國台辦23日已經就台灣代表團稱呼問題作出了澄清,台灣有關人士抓住稱呼問題不放,顯然是想將此事鬧大。

  據台媒報導,“奧會模式”是指1981年中華奧會與國際奧林匹克委員會(IOC)簽訂協議,台灣的奧會名稱為“ChineseTaipei Olympic Committee”,簡稱“TPE”,會歌為國旗歌,在IOC名錄以“TPE”排列于“T”群。

  戴遐齡抬出兩岸奧會協議

  戴遐齡說,奧會模式的中文稱呼,根據兩岸奧會在1989 年4月6日簽訂的兩岸體育交流協議,在奧運賽事中,凡是以中文指稱台灣地區體育團隊及體育組織時,都稱為“中華台北”。

  她表示,如果“中華台北”代表團的選手獲得金牌,主辦方沒依奧會模式播放“國旗歌”,“體委會”及“中華奧會”會以具體行動抗議。

  戴遐齡說,依照兩岸奧組委協調的結果,在北京奧運賽會範圍內,應該不會有使用“中國台北”名稱的情況發生。

  若大陸媒體使用“中國台北”稱呼台灣的代表團,“體委會”有什麼看法?她指出,因兩岸在1989年簽訂的協議範圍內未包含媒體,這部分若有爭議,不是“體委會”主管的範圍。

  戴遐齡說,自1984年的洛杉磯奧運到2004年的雅典奧運,“體委會”與“中華奧會”一直堅守“中華台北”的名稱,如果北京在賽會中使用“中國台北”,“我們當然會退賽”。

  她表示,“中華台北”代表團的開幕進場順序,目前國際奧會委員會還沒有正式回應,“中華奧會”將持續溝通,確保代表團依IOC名錄排序及慣例,排列在“T”組。

  蔡英文:Chinese Taipei就是中華台北

  民進黨主席蔡英文24日亦就台灣譯名問題表示,台灣長久認知Chinese Taipei就是中華台北,民進黨的立場是雖不滿意但能接受,希望北京不要藉主辦奧運的優勢,強把“中華台北”改成“中國台北”。

  她表示,在台灣,長久以來的認知就是“中華台北”,依民進黨立場,對這個名稱也不盡令人滿意,但是歷史上曾有此發展,奧會要用,民進黨也願接受在奧運比賽上使用這個名稱,同時在其他很多場合也有“中華台北”的情形。她強調,若北京強力要把“中華台北”改成“中國台北”,這樣作法令人難以接受。

  至於在開放陸資赴台等政策上,她表示,這些政策的風險性很高,要執行,就必須能掌握時機,對將來的情資也要有一定程度的預判。

  國務院台辦發言人23日澄清台灣代表團參加北京奧運會稱謂問題。發言人說,大陸方面一直按照香港協議,在協議規定的範圍內,使用“中華台北”,在協議規定範圍之外,繼續沿用“中國台北”的譯名,最近台灣某些媒體和人士認為大陸媒體違背香港協議,混淆了香港協議的內外範圍,與事實不符。

去論壇發表評論】【轉寄】【打印】【關閉