陳冠希道歉信成學習機構英語教材 稱具專業水準
http://chinanews.sina.com 2008年03月04日 00:03 華商晨報
這不是惡搞,而是確有其事!
聽歌)之前就“艷照門”發表的那篇全英文道歉信近來成為一部分英語學習愛好者的“教材”,有專業人士表示,這篇陳述稿從語法到詞彙都非常講究,經過統計後甚至發現其中包含了50多個考研和雅思核心詞彙。于是判斷,這很像是一批不但精通英語,還對大眾心理和輿論可能流向的方向了然在心的幕後人士撰寫的。
最近,國內一家知名英語考試學習機構很應景地深度剖析了這段道歉陳述。發表人對這段陳述的總體評價是:“用詞準確地道,詞彙難度較高,包含了50多個考研和雅思核心詞彙,經過改編後完全可以成為一篇高質量的考研完形填空,或雅思閱讀理解。”
與此同時,該英語機構還對陳冠希本人做了評價:“這個小子雖然猥瑣,但是英文用詞的難度達到了考研英語的要求,如果參加雅思考試,估計八分以上不成問題。”
除了總體評價,這家機構還拿出了其一貫秉持的“在絕望中尋找希望”的精神,把這段陳述當作閱讀材料分析,並逐字逐句地進行了“核心詞彙解析”。
最後,該機構打出了這樣的宣傳語:“如果你是個在考研旅程中上下求索的大四學生,如果你是在托福雅思路上摸爬滾打的出國夢持有者,或者哪怕你只是個普普通通的英語學習愛好者,這段非常有專業水準的解析,也實在是你學習的好幫手,不得不看。”
據《西安晚報》




