北美首頁  |  新聞  |  時尚  |  大陸  |  臺灣  |  美國  |  娛樂  |  體育  |  財經  |  圖片  |  移民  |  微博  |  健康

給中國人拜年的俄美女發言人 沒想到還是個辣妹子

http://dailynews.sina.com   2019年02月14日 02:15   新民晚報

  原標題:用中文給中國人拜年的俄羅斯美女發言人,沒想到還是個“辣”妹子!

  新民晚報記者  吳健 特約撰稿人 常立軍

  去年在俄羅斯外交部例行記者會上應中國記者要求,向中國人送上漢語祝福後,今年2月4日俄羅斯外交部發言人瑪麗婭·扎哈羅娃在社交媒體上發佈一段視頻,用中文送上春節祝福:“中國,你好!今天是春節。我祝賀我的中國朋友新年快樂,萬事如意,身體健康!春節好!”這段視頻引得無數網友點贊。  

  恰恰就在不久前,這位俄羅斯的“國家形象”就美國總統國家安全顧問博爾頓攻擊俄中軍事合作的言論發起犀利的回擊,“俄中軍事和軍事技術合作發展非常順利,是雙邊戰略伙伴關係特別互信有力證據。”“我們認爲美國此舉是挑撥俄羅斯與中國的關係,但是不會成功。”此話一出令不少人心頭一暖。

  出生在1975年12月24日的瑪麗婭·扎哈羅娃身世可不簡單,才能更不平凡。性感迷人的外表下掩蓋不住男性般的堅毅幹練,被國外媒體稱爲“普京性感、聰明而可怕的宣傳武器”,是“俄版珍·帕莎琪(美國國務院最著名的女發言人)”。  

 扎哈羅娃和她製作的微縮景觀屋。圖片來源:GJ(下同) 扎哈羅娃和她製作的微縮景觀屋。圖片來源:GJ(下同)

  童年時光北京度過

  暱稱是“小瑪莎”的扎哈羅娃是父母的掌上明珠。20世紀80年代初,隨父母來到北京的她,童年是在北京的學校、衚衕、公園、寺廟中度過的。天生一副好口才的她每次參觀遊覽後,都會給母親講述心得體會,以便讓媽媽轉述分享給留在莫斯科生活的奶奶。在學校裏,小瑪莎學習刻苦,特別喜歡神祕美麗的漢語。她與同齡人一樣玩洋娃娃,用膠水爲它們粘制小房子,後來這一愛好一發不可收,結果讓她成了今天俄羅斯外交部裏有名的微型內景畫製作大師。

  小時候,扎哈羅娃曾憧憬能像當漢學家和外交官的父親那樣從事嚴肅認真而又充滿挑戰的工作,又希望擁有母親的好文采,撰寫好文章。年幼的小瑪莎愛聽每週的俄語節目《國際全景》,這裏面討論的盡是國際大事,很合她的口味。中學畢業後,小瑪莎隨父母返回莫斯科,考進了莫斯科國際關係學院國際新聞系,攻讀東方學和新聞學專業,其間曾在俄羅斯外交部新聞中心服務。

  漸漸地,小瑪莎長大成人,成爲了幹練女性。1998年,扎哈羅娃在俄羅斯駐華大使館實習,之後從國際關係學院順利畢業。這段時間,中國改革開放已取得巨大成功,中國的面貌已經煥然一新,“中國給人的感覺像是褪去一層陳舊的外殼,這個外殼曾長期阻礙着中國向世界展示魅力。而改革開放後的中國城市像是一瓣接着一瓣盛開的花朵。中國人民的面貌也煥然一新,穿着時尚的人們面帶微笑,很多人開始積極地學習外語、用外語交流……這都是我當時作爲學生對中國的印象。”2003年,扎哈羅娃在俄羅斯人民友誼大學通過歷史學副博士論文答辯,而論文的題目正是她既熟悉又親切的話題——《中國人如何過農曆新年》。

  柔中帶剛很是迷人

  扎哈羅娃的第一份工作是在俄外交部《外交信使》雜誌社當編輯。而她遇見的第一位領導正是後來的俄羅斯外交部副部長亞歷山大·雅科文科,後者信奉工作的真諦是質量和團隊親密合作。妙的是,這也是奶奶經常教育扎哈羅娃的:做任何工作都該做到“優秀”,即使沒人檢查也一樣。

  優秀的扎哈羅娃輕鬆地融入這個集體。不久,她調入外交部新聞局,2003年升任媒體業務監測處長,2005年前往紐約任俄駐聯合國常設代表處發言人。2008年,扎哈羅娃返回莫斯科,擔任俄外交部新聞局處長,三年後升任副局長,2015年8月10日擢升爲一把手,這是俄外交部史上首次由女性擔任這一職務。這是對扎哈羅娃在媒體領域裏的名氣的肯定,因爲她不僅是衆多脫口秀節目的常客,而且絕不放過任何機會在社交網站上表明立場與態度。

  扎哈羅娃曾負責安排外交部的記者會,管理外交部社交網站賬號,爲外長拉夫羅夫出國訪問提供信息保障。工作出色的她很快獲得外交部發言人的職位,此後便經常出現在電視屏幕上,闡述俄羅斯的對外政策立場,她還加入了久負盛名的俄羅斯外交和國防理事會。

  身材苗條性感的扎哈羅娃工作積極主動、機智靈活,有時甚至略帶粗暴地維護俄政府立場。這種柔中帶剛的特性很符合俄羅斯人的口味,稱讚扎哈羅娃將女性的溫柔和男性的剛毅結合起來,令人着迷。俄羅斯人甚至將她選入2015-2016年最著名俄女性媒體人排行榜前十。

  2017年1月26日,扎哈羅娃獲得仕途中第一枚勳章——友誼勳章。總統普京在授勳儀式上指出,受勳的30名著名國務和社會活動家擁有最高的職業水準和徹底獻身精神,最重要的是善於達成所賦予的目標。

  一段舞蹈驚豔全場

  在緊張工作之餘,多才多藝的扎哈羅娃喜歡寫詩和創作歌詞,有時還把作品發到社交網站上與粉絲分享。平常,她極少談及私生活,但2016年11月,她在結婚11週年紀念日分享了在紐約舉辦婚禮的照片,並寫道:“我在那裏工作過,丈夫是‘國產’的,他來到紐約,我們在這裏結婚,後來他走了。”

  驚豔的還在後頭。2016年5月在索契召開俄羅斯-東盟峯會上,扎哈羅娃在記者會上突然宣佈:“我答應,晚會節目將有俄羅斯民間舞蹈,由我跳卡林卡。”記者們鬨堂大笑,誰都不相信堂堂的外交部發言人、經常怒懟西方記者的扎哈羅娃會上去跳舞。但當晚會開始,“阿達焦”四重奏演出組開始演奏俄羅斯民歌卡林卡時,扎哈羅娃腳蹬細高跟鞋瀟灑出場,活潑大膽地跳起奔放的舞蹈,讓在場的所有人驚掉下巴。當這段跳舞視頻上網站後,更是引起網友熱烈喝彩。

扎哈羅娃在俄羅斯-東盟峯會的卡林卡舞驚豔全場扎哈羅娃在俄羅斯-東盟峯會的卡林卡舞驚豔全場

  扎哈羅娃也如願繼承了母親的好文采。2017年6月22日,莫斯科國際電影節開幕式上,女歌手納爾吉茲·扎基羅娃高歌一曲《記憶永在》,而詞作者就是瑪麗婭·扎哈羅娃,這是她獻給在敘利亞陣亡的俄羅斯軍人的。6月29日的電影節閉幕式上,亞歷山大·科甘演唱的歌曲《我尋找你》,詞曲也出自扎哈羅娃之手(與科甘和作曲家維克托·德羅貝什合作)。

  這樣一個多才多藝的外交部發言人怎能不叫俄羅斯人喜歡呢?

  與中國的別樣緣分 

  扎哈羅娃出身在一個與中國有着別樣緣分的家庭。這爲年幼的扎哈羅娃與中國結緣奠定堅實的基礎。  

 扎哈羅娃接受總統普京頒獎 扎哈羅娃接受總統普京頒獎

  父親弗拉基米爾·尤里耶維奇·扎哈羅夫是個漢學家,1980-1993年在蘇聯(俄羅斯)駐北京大使館任祕書,1997-2001年任駐華使館文化、新聞和教育參贊,2001-2003年任俄外交部亞太合作司上海合作組織處長,2007-2010年任上合副祕書長,2010-2012年任俄外交部總顧問,2012-2014年任上合組織駐北京祕書處顧問,之後在高級經濟學校世界經濟和世界政治系擔任高級教師,還在學校講過課。

  而母親伊琳娜從中國返回後,擔任莫斯科普希金造型藝術博物館研究員。作爲一名藝術學副博士,她精通中國文化、歷史和傳統,與丈夫合著過兒童專著《年復一年祝願幸福》,裏面收集很多中國民間故事。

  在父母潛移默化的影響之下,在中國度過了快樂的童年時光的扎哈羅娃在接受俄羅斯Mir電視臺《打動明星的心》節目採訪時說,自己曾一度夢想成爲一名漢學家。

  如今即便是長大成人,扎哈羅娃還是一直記着自己與中國的緣分。一次,在接受俄羅斯媒體採訪時,扎哈羅娃說,每逢到了中國春節,她家的餐桌上一定會擺上餃子,“因爲這是春節的傳統食物”。

  今年的春節到來前,扎哈羅娃還在社交網站臉書上發佈了一條關於中國剪紙的帖子。她寫道:“祝福所有亞洲慶祝春節的人們,特別是中國的朋友們新春快樂。這是一張中國的剪紙:剪紙師傅用小剪刀在紅色的紙上剪出各色圖案,吉祥物和漢字。”

Bookmark and Share
|
關閉