北美首頁 | 新聞 | 時尚 | 大陸 | 臺灣 | 美國 | 娛樂 | 體育 | 財經 | 圖片 | 移民 | 微博 | 健康

富家女涉嫌謀殺被判無罪後計劃回中國探親 曾交5億保釋金轟動美國

http://dailynews.sina.com   2019年11月16日 15:52   鳳凰網

無罪。

據美國abc新聞報道,歷時近兩年的華裔富家女涉嫌殺害前男友一案終於做出裁決。當地時間11月15日,法庭宣佈李凡妮無罪。

 

 

#BREAKING: #Hillsborough heiress Tiffany Li found not guilty in murder of Keith Green

突發消息:希爾斯堡富家女李凡妮涉嫌謀殺基思·格林一案被判無罪。

這起案件之所以引起媒體和網友的關注,是因爲當年幾乎創下全美記錄的高額保釋金——3500萬美元(注:後因大部分以房產形式繳納,金額翻倍,實爲6424萬美元,詳見下文)。

A San Francisco Bay Area real estate heiress who was under house arrest on $35 million bail for more than two years plans to reconnect with her children and visit family in China after a jury acquitted her of killing the father of her kids, her attorney said Friday.

兩年多前,舊金山灣區的一名房地產女繼承人被指控謀殺她孩子的父親,在交了3500萬美元保釋金後被判軟禁在家。週五她的律師表示,陪審團宣判她無罪,她計劃與子女重逢後回中國探親。

After deliberating for 12 days, jurors found Tiffany Li not guilty on charges of murder and conspiring with her boyfriend to kill 27-year-old Keith Green in 2016 over a custody dispute.

經過12天的商議,陪審員認定李凡妮在2016年與男友合謀殺害與她有監護權糾紛的前男友一案中無罪。

Li wept Friday as the verdicts were read and rushed out of the building afterward.

週五法官宣讀判決書時,李凡妮忍不住哭了起來,隨後衝出了大樓。

▲ Real estate heiress who posted $35M bail acquitted of murder (via abcnews)

 

 

截圖 via NBC news

2016年4月底,27歲的基斯·格林失蹤。不久後,有人在北灣索諾馬縣發現了他的屍體。隨着警方的調查,嫌疑人最終鎖定在他的前女友李凡妮及其現任男友身上。

Green went missing after he was supposed to meet Li at a pancake house in April 2016, and his body was discovered one month later in a Sonoma County field. He had one gunshot wound in his mouth when he was found, the outlet reported.

2016年4月,格林本應在一家煎餅屋與李凡妮見面,卻一直沒有出現。一個月後,有人在索諾馬縣的一塊田裏發現他的屍體。據報道,當他被發現時,嘴裏有一處槍傷。

Li and Bayat were accused of conspiring to kill Green over a custody dispute, the Washington Post reported in September when Li and Bayat’s murder trial began.

9月份《華盛頓郵報》報道稱,這起謀殺案開庭審理時,李凡妮和(男友)巴亞特被控密謀殺害格林。

San Mateo County prosecutors said that Li lured Green back to her mansion in Hillsborough, California, after initially agreeing to meet at the Millbrae Pancake House. The prosecutors then said that Bayat allegedly shot Green, and then paid Li’s security guard to dump his body, the Washington Post reported.

聖馬特奧縣檢察官說,李凡妮一開始同意跟格林在Millbrae煎餅屋見面,後又誘使格林去了她位於加州希爾斯堡的豪宅。據《華盛頓郵報》報道,檢察官隨後表示,巴亞特開槍打死了格林,然後付錢讓李的保安把他的屍體處理掉。

▲ Heiress Found Not Guilty of Killing Her Children’s Father After Family Posted $35 Million Bail (via People)

據格林的朋友透露,格林與李凡妮育有兩個小孩。二人分手時兩人曾因孩子的監護權問題鬧得很僵。

 

 

李凡妮、格林和他們的孩子。截圖 via 網絡

法庭將李凡妮的保釋金額設爲3500萬美元,但李家無法拿出足額現金,申請以房產的形式繳納保釋金。

Li paid $4,240,000 in cash and put up the rest of the value — more than $60 million — in property, PEOPLE previously reported. The money was raised by friends, family, extended relatives and business associates of her mother. California requires twice the bail amount if property is used in place of money.

李家支付了424萬美元的現金,其餘金額都是以房地產形式繳納,價值達6000萬美元。這筆錢由她的朋友、家人、親戚和她目前的商業夥伴籌集的。根據加州法律規定,如果用房產代替現金,則保釋金額需翻倍。

▲ Heiress Found Not Guilty of Killing Her Children’s Father After Family Posted $35 Million Bail (via People)

這筆總額約合4.8億人民幣(時價)的保釋金,創下了他們所在的加州聖馬特奧縣保釋金額的最高紀錄,在美國司法史上也“名列前茅”,位居第八。

很快,李凡妮坐上一輛由私人保鏢護送的私家車揚長而去,結束了她近一年的牢獄生活,開始在自己的豪宅中等待審判。

面對無罪的宣判結果,格林的媽媽在庭外接受採訪時忍不住落淚,她堅稱李凡妮是有罪的。

 

 

Victim Keith Green’s mother was emotional leaving court after Hillsborough heiress Tiffany Li was found not guilty on all counts. “She’s evil. She was evil to me. She was evil to my son, she was just evil.”

李凡妮被判無罪後,受害者格林的母親離開法庭時情緒激動:“她是有罪的。她對我來說很罪惡,對我的兒子也是罪惡的,她就是有罪的。

另外,這樣的結果讓檢方也覺得很無奈。

San Mateo County District Attorney Steve Wagstaffe said jurors gave “their heart and soul” to the decision.

聖馬蒂奧縣地區檢察官史蒂夫·瓦格斯塔夫(Steve Wagstaffe)表示,陪審員“全心全意”地做出了這一決定。

“Obviously disappointed, obviously we don’t agree,” he said. “But as we always say, this is how the jury system works, and we respect the jury for what it does.”

“顯然我們很失望,並不能同意這樣的結果,”他說。“但正如我們常說的那樣,這就是陪審團制度的運作方式,我們尊重陪審團所做的決定。”

▲ Real estate heiress who posted $35M bail acquitted of murder (via abcnews)

網友更是表達了強烈的不滿,炮轟美國司法徹底腐敗,有錢人能夠爲所欲爲。

 

No comment!

不予置評!

 

Must be nice to be rich and get off.

當個有錢人,犯罪後能逍遙法外,感覺一定挺好吧。

 

 

pretendes to be shocked

假裝很吃驚

 

Good for her. She obviously had a great defense and the prosecution didn't have anything to prove her guilt beyond a reasonable doubt.

真有她的。對她有好處。她顯然有很好的辯護理由,而控方在合理懷疑之外沒有任何證據證明她有罪。

 

 

They had his blood IN HER CAR. Gunshot residue in her GARAGE WTF??????

她的車裏有他的血跡,車庫裏有槍擊殘留物。搞什麼鬼啊???

Bookmark and Share
|
關閉